los detalles del apartamento | galería de fotos | precios y disponibilidad | reservar | área local | qué hacer | enlaces | contáctenos | inicio

 

Qué hacer

Beach! Playa!
As you stand on the balcony you can just see the beautiful Final Playa de Veneziola, about 200 metres to your right. Si se apoya en el balcón verá la hermosao Playa de Veneziola Final, a unos 200 metros a la derecha. Just go around the silver fence and you are there! Sólo tiene que ir alrededor de la valla de plata y usted está allí! Alternatively if you prefer, just cross the main road for another lovely beach on the Mediterranean Sea. Alternativamente, si lo prefiere, sólo hay que cruzar la carretera principal para otra hermosa playa sobre el Mar Mediterráneo.

You will also find a variety of beaches all along the strip, all with their own facilities and things to do. Usted también encontrará una variedad de playas a lo largo de la tira, todos con sus propias instalaciones y cosas que hacer.

 


 

Playa de Veneziola

 

Go Karting

Go - Karting en La Manga

Go-Kart pista
Located on the Autovia de la Manga (before entering the strip). They have 2 circuits and cater for toddlers, teenagers and adults, so it is great fun for pretty much all ages. Situado en la Autovía de La Manga (antes de entrar en la tira). Disponen de 2 circuitos y atender a niños, adolescentes y adultos, así que es muy divertido para casi todas las edades.

They are open every day from around 10:30 in the morning through to sun-down, although probably best in the evening when it is cooler. Están abiertos todos los días desde las 10:30 de la mañana hasta la puesta del sol, aunque probablemente el mejor de la noche cuando está más fresco.

For more information visit www.lamangagokart.com Para obtener más información, visite www.lamangagokart.com

 


Veneziola Golf
A nine-hole pitch and putt course (although it seems a little more than pitch and putt!) and a driving range - Km 17. Un hoyos pitch and putt de nueve (aunque parece un poco más de pitch and putt!) Y un campo de prácticas - Km 17.

For more information, visit www.veneziola-golf.com . Para obtener más información, visite www.veneziola-golf.com.


Navegación
Club Vela Internacional is the closest sailing school to the apartment and has a range of products to suit the novice sailor, the improver, the intermediate, the advanced, the expert or the spectator. Club de Vela Internacional es la escuela de vela más cercana al apartamento y tiene una gama de productos para satisfacer el marinero novato, el mejorador, el intermedio, el avanzado, el experto o el espectador. Their products include: Sus productos incluyen:

  • Sailing, windsurfing and catamaran courses for beginners, intermediates and advanced. Vela, windsurf y catamarán cursos para principiantes, intermedios y avanzados.
  • Private tuition for all levels of ability. Clases particulares de todos los niveles de habilidad.
  • Equipment hire for those with prior sailing experience. Alquiler de equipos para los que tienen experiencia en navegación antes.
  • Fun rides in dinghies and catamarans for those with no prior sailing experience. Diversión paseos en lanchas y catamaranes para aquellos sin experiencia previa vela.
  • Equipment storage for those who own equipment. Equipo de almacenamiento para los que poseen los equipos.
  • Beach sunloungers for hire. Playa tumbonas de alquiler.
  • Restaurant and bar Restaurante y bar
   

Para más información visitar más www.club-vela.com .

For more information on sailing, kite surfing, wind surfing, visit www.lamangawind.com . Para obtener más información sobre la vela, kite surf, windsurf, visite www.lamangawind.com .


Tomás Maestre Marina


Tome un paseo en barco
You can take a short boat trip from the Tomas Maestre Marina. Usted puede tomar un corto viaje en barco de la Marina Tomás Maestre. There are a number of choices of round trips. Hay una serie de opciones de ida y vuelta. You can take a trip on the Mediterranean around the Isla Grosa and back. Usted puede tomar un viaje por el Mediterráneo en torno a la Isla Grosa y la espalda. This takes about 1 hour. Esto toma aproximadamente 1 hora. Or you can take the boat across the Mar Menor to Santiago de la Ribera. O usted puede tomar el barco a través del Mar Menor de Santiago de la Ribera. This is particularly good on a Wednesday which is Market day at Santiago de la Ribera. Esto es particularmente bueno en un miércoles que es día de mercado en Santiago de la Ribera.

The prices are reasonable and there are trips available at all times of the day to suit you. Los precios son razonables y se realizan excursiones disponibles en todo momento del día a su medida.



Restaurantes y bares
La Manga offers a wealth of different styles of cuisine although it is fair to say that typically Mediterranean style of cooking is available in all good restaurants. La Manga ofrece una amplia variedad de estilos diferentes de cocina aunque es justo decir que un estilo típico de la cocina mediterránea está disponible en todos los buenos restaurantes. This includes paella, fresh fish, freshly grilled meats and succulent salads, normally using locally grown produce. Esto incluye paella, pescado fresco, carnes a la parrilla y ensaladas recién suculentas, normalmente utilizando productos agrícolas cultivados localmente. One of the local delicacies is a whole fish (usually locally caught mujol or dorada) cooked in a jacket of salt, which although when served is quite often considered to lack a little in terms of presentation, is a very delicate and filling dish. Una de las delicias locales es un pescado entero (por lo general capturados localmente mujol o dorada) cocinado en una chaqueta de sal, que si bien cuando se sirve en muchas ocasiones es considerado falta un poco en términos de presentación, es muy delicado y llenando plato. Lobster is also available, as are oysters when in season, and a great variety of shell fish brought in each day by the fishermen from Cabo de Palos. Langosta también está disponible, al igual que las ostras en temporada, y una gran variedad de mariscos traídos diariamente por los pescadores de Cabo de Palos.

Hay un público tradicional irlandesa llamada casa de la antigua taberna en el complejo Las Góndolas al norte en el Km. 16. It has entertainment every night and on certain evenings Karaoke/music, live bands and Sky TV. Cuenta con entretenimiento cada noche y algunas noches la música de karaoke, bandas en vivo y TV Sky.

 

En la Marina Tomás Maestre hay varios restaurantes:

   
  • Chihuahua (restaurante de comida mexicana)
  • Sunset Inn Tavern Puesta de sol Taberna Inn
  • Apan Daun (bar) Apan Daun (bar)
  • La Bruschetta (restaurant/snack) La Bruschetta (restaurante/ snack)
  • El Mosquito (restaurant/bar) El Mosquito (restaurante/bar)
  • Meson La Bellot Mesón La Bellot
  • Los Loros (helado/bar)
  • Pizza Mila Pizzerías Mila
  • Sugar & Spice (creperie/restaurant) Sugar & Spice (crepería/restaurante)
  • Heladeria Caferteria Avante Heladeria Avante caferteria
  • Cafe Bar Falua Café bar can Falua
  • Restaurante Pizzeria Di Mare. Restaurante Pizzería di Mare. Not only pizza but excellent pasta dishes and grilled pork too. No sólo la pizza, pero la pasta y excelentes platos de cerdo asado también.

A la entrada del puerto deportivo en el Centro Comercial es un nuevo restaurante Burger King - para esos momentos en que los niños necesitan una solución de comida rápida!

At Km 12.5 (to the south of the marina) is the Restaurante Paquebote . Good food, reasonable price. En el Km. 12,5 (al sur del puerto deportivo) es el Restaurante Paquebote. Buena comida, precio razonable. Paella, fish, grilled fresh vegetables, excellent pizzas. Paella, pescados a la plancha verduras frescas, pizzas excelentes.

At some time during their stay in La Manga everyone, young or old visits El Zoco Alcazaba (Km 4 just north of the "hill") with it's collection of bars and restaurants which serve inexpensive bar meals, a good pint of beer, on certain evenings Karaoke/music, and for families with children there is an area with video games. Things really come alive in the early hours of the morning and offer an incredible selection of bars and music for those with stamina and no need to be up early the next day. En algún momento durante su estancia en La todos Manga, jóvenes o las visitas de edad El Zoco Alcazaba (4 Km. al norte de la colina ") con su colección de bares y restaurantes que sirven barra de comidas de bajo costo, una buena pinta de cerveza, relativa a determinados noches de Karaoke la música, y para las familias con niños hay un área con juegos de video. Las cosas cobran vida en las primeras horas de la mañana y ofrecen una increíble selección de bares y música para los que tienen resistencia y no hay necesidad de ser hasta principios de la día siguiente.

There is an excellent Chinese restaurant at Km 0. Hay un excelente restaurante chino en el kilómetro 0. It is in a side street just past the Mercadona supermarket. Se encuentra en una calle lateral justo al pasar el supermercado Mercadona.

Others include: Otros incluyen:

  • Area Playa - Half way down the strip and over looking the Mar Menor Zona de Playa - A mitad de camino por la banda y con vistas al Mar Menor
  • Gregorys - Monte Blanco, Argentine, more expensive, outside barbeque in the summer. Gregorys - Monte Blanco, el argentino, más caro, parrilladas al aire libre en verano.
  • La Manga Villas - 2Km mark, 4 star hotel with nice food and service. Villas La Manga - marca de 2 kilometros, hotel de 4 estrellas con buena comida y servicio.
  • Sea front at Cabo de Palos, there are several restaurants here in the port, fantastic paellas and other fish dishes. Primera línea de playa en Cabo de Palos, hay varios restaurantes aquí en el puerto, las paellas y pescado fantástica otros platos.

There must be several more fantastic restaurants within the La Manga area. You will have a lot of fun discovering them. Debe haber varias fantásticos restaurantes más dentro de la zona de La Manga. Usted tendrá un montón de diversión descubrirlas. Please let us know if you find any that are particularly nice. Por favor, háganos saber si usted encuentra cualquier que son particularmente agradables.


Sitios para visitar

Calblanque - volcanic cliffs over isolated sand beaches - the other nature reserve south La Manga, between La Manga club and Cabo de Palos. Calblanque - acantilados volcánicos sobre playas de arena aislado - la reserva natural, pero al sur de La Manga, entre La Manga Club y Cabo de Palos.

Cartegena and Murcia are worth visiting for a day. Cartagena y Murcia merece la pena visitar por un día. The EL Corte Ingles store in Cartegena that is heavily advertised is really a big John Lewis/Debenhams-style store. El Corte Ingles tienda en Cartagena que se hace mucha publicidad es realmente una gran John Lewis / estilo de la tienda Debenhams. Car rental or your own car is vital for La Manga. Alquiler de coches, o tu propio coche es vital para La Manga. You can also rent a bike, scooter or bicycle in local La Manga rental places. También puede alquilar una bicicleta, patineta o bicicleta de alquiler de locales de La Manga lugares. There is a bus service in La Manga and Cabo de Palos but services are less often in the winter. Hay un servicio de autobús en La Manga y Cabo de Palos, pero los servicios son con menos frecuencia en el invierno.

Markets Mercados
There is a nightly hawkers market in Plaza Bohemia (Km 3 which is just on the right at the approach to the hill on heading up the strip). Hay un mercado de vendedores ambulantes noche en la Plaza Bohemia (Km 3, que está justo a la derecha al acercarse a la colina en la partida por la tira).
Visit the Mercadillo de Cabo de Palos (market) when you are in La Manga on Sunday mornings. Visite el Mercadillo de Cabo de Palos (del mercado) cuando se encuentra en La Manga domingos por la mañana. It takes place in an open space located in Cabo de Palos, next to the old road Cabo de Palos-La Manga-Cartagena. Tiene lugar en un espacio abierto ubicado en Cabo de Palos, junto a la antigua carretera de Cabo de Palos-La Manga-Cartagena. It has thousands of visitors, so it is easy to find! Tiene miles de visitantes, así que es fácil de encontrar! In the Mercadillo you have fresh fruits, vegetables and flowers from the famous Mercia and Cartagena plantations and also clothing, footwear and gifts, etc. Prices are much better than the ones you find in the regular shops or supermarkets. En el Mercadillo que comer frutas frescas, verduras y flores de la famosa Mercia y plantaciones de Cartagena y la ropa también, calzado y regalos, etc Los precios son mucho mejores que las que se encuentran en las tiendas o supermercados regulares.

Other Mercadillos take place during the week in the surrounding villages: Mercadillos Otros tienen lugar durante la semana en los pueblos cercanos:

  • Mon - San Pedro del Pinatar Lun - San Pedro del Pinatar
  • Tue - La Union, Los Alcazares and Los Belones Mar - La Unión, Los Alcázares y Los Belones
  • Wed - Santiago de la Ribera Mi - Santiago de la Ribera
  • Thu - San Javier Jue - San Javier
  • Fri - El Algar Vi - El Algar
  • Sat - Los Narejos and Torrepacheco Sa - Los Narejos y Torrepacheco